De leeuw in de muis
Rachel Bright
Rachel Bright (Auteur), Jim Field (Illustrator), Bette Westera (Vertaler)
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Uitgeleend
|
Gottmer, 2017 |
VERDIEPING 2 : BABILLE : KLEUTER : GEVOELENS - GEDRAG
Bang zijn |
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Aanwezig |
Gottmer, 2017 |
Kleuter : gevoelens - gedrag
Bang zijn |
Toin Duijx
Een kleine koala heeft het erg naar zijn zin in zijn boom. Hij houdt zich stevig vast aan de boomstam en is niet van plan uit de veilige boom te komen, want op de grond is het erg druk en lawaaierig. Als een wombat vraagt of hij ook naar beneden komt om met andere dieren een spelletje te doen, zegt hij dat hij het te druk heeft. Maar de kleine koala is bang om naar beneden te komen, naar het vreemde. Op een dag wordt de boom bezocht door een specht, die zo hard hamert met zijn snavel dat de boom omvalt. Eenmaal op de grond merkt de koala hoe fijn het daar kan zijn. Op een mooie, invoelbare wijze wordt de angst van de koalabeer voor alles wat vreemd is goed uitgewerkt, uitmondend in vreugde als hij uiteindelijk zijn angst overwint. In de levendige vertaling wordt gebruikgemaakt van gebroken rijm, dat het voorlezen bevordert. In de fraaie illustraties in gemengde techniek worden de emoties van de koalabeer door het kleurgebruik onderstreept. De lay-out is afwisselend en ook wordt er vanuit een wisselend perspectief naar de koalabeer gekeken, soms in extreme close-up, soms van onderaf. Details binnen de illustraties kunnen aanleiding zijn om verder over het verhaal door te praten. Een heel geslaagd prentenboek. Vanaf ca. 4 jaar.
Karen Simaeys
il/pr/06 a
Na 'De leeuw in de muis' is hier 'Laat maar los, koala'. Opnieuw zet het boek een bepaald karaktertrekje in de kijker. De koala in dit leuke prentenboek is immers bang voor alles wat nieuw is. Risico’s nemen of nieuwe dingen uitproberen is er niet bij voor dit schattige diertje. Gelukkig zijn er zijn vrienden om hem met het nodige geduld te overhalen om zijn grenzen te verleggen.
Klein en groot zullen zich absoluut herkennen: ofwel in de durvers, ofwel in de koala. Voor de koala’s onder de (voor)lezers is dit prentenboek misschien wel het duwtje in de rug richting zelfvertrouwen. Het door Bette Westera vertaalde verhaal is eenvoudig geschreven en staat op rijm. Het ritme klopt helemaal, wat het (voor)lezen nog aangenamer maakt. De illustraties zijn duidelijk, groot, en door het warme kleurenpalet aangenaam om naar te kijken. Leuk is ook dat je het boek een keer dwars moet houden om verder te lezen. De hoofdrolspeler, Koala, heeft een hoge schattigheidsfactor en je kan door de illustraties en door de tekst haast zelf meevoelen hoe het beestje zich voelt. Een boek met een boodschap, op een leuke en subtiele manier gebracht.
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.