Mijn jaar in een tent
Tiny Fisscher
Tiny Fisscher (Bewerker), Antoine De Saint-Exupéry (Naar het werk van), Mark Janssen (Illustrator)
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Aanwezig |
Volt, 2019 |
VERDIEPING 2 : BABILLE : TAAL EN VERHAAL : VERHALEN : Kast 5 FISS |
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Aanwezig |
Volt, 2019 |
JEUGD : VERHALEN ROOD (9-11 J.) : FISS |
Ingeborg Hendriks
Deze klassieker uit 1943 is na de Bijbel het meest vertaalde boek ter wereld. Een piloot vertelt over zijn bijzondere ontmoeting met de ‘kleine prins’: een jongetje van een piepkleine planeet die na een reis langs zeven planeten uiteindelijk op de aarde is beland. De piloot is met zijn vliegtuig gestrand in de woestijn. In de dialoog die zich tussen hen ontspint, wordt hij – en tegelijkertijd de lezer – deelgenoot gemaakt van de ervaringen en de gedachtewereld van de kleine prins. Zijn puurheid en kinderlijke wijsheid ontroeren en doen beseffen wat werkelijk van waarde is in het leven: een open hart en zorg voor elkaar. Deze bewerking van Tiny Fisscher, waar zijn op eigen initiatief aan begon toen de rechten van het boek bleken te zijn vrijgekomen, maakt de klassieker toegankelijk voor jonge kinderen. Eerder hertaalde zij succesvol 'Alleen op de wereld' en 'Romeo en Julia'. De tekst blijft dicht bij het origineel, maar in sommige passages gaat wel wat van de oorspronkelijke gelaagdheid verloren. De kleurijke, stralende prenten van Mark Janssen passen goed bij de magische sfeer van het verhaal. Mooi verzorgde uitgave. Voorlezen vanaf ca. 7 jaar, zelf lezen vanaf ca. 9 jaar.
Joke Luyten
ua/an/20 j
Soms overkomt het je bij het zien van een nieuw boek: liefde op het eerste gezicht. Dat overkwam me met deze bewerking van het alom gekende boek ‘de kleine prins’ van Antoine de Saint-Exupéry. De prachtige, zachte kaft wordt gesierd door een schilderij van Mark Janssen en toont de kleine prins met de vos en in de lucht de sterren die doen denken aan de bloem van de prins. De gelukzalige gezichtsuitdrukking van de vos toont de innige vriendschap tussen de twee wezens. In het boek staan er nog talrijke illustraties van dezelfde illustrator. Soms klein (een planeet en wat sterren, verspreid over de pagina), soms pagina vullend. En wat een genot is elke prent, ik zou ze zo inkaderen om aan de muur te hangen. Het kleurenpalet van elke prent verschilt afhankelijk van de sfeer (warmrood bij de woestijn, donkerblauw bij de nacht).
Tiny Fisscher bewerkte het originele verhaal. Duidelijk is dat dit verhaal, na ruim driekwart eeuw, nog steeds actueel is en misschien wel actueler dan ooit. Zorg dragen voor onze planeet, de kernboodschap van de kleine prins, is dat immers niet wat ons te doen staat? Fisscher paste het verhaal aan aan de huidige tijdsgeest. De dronkaard is nu een slaapkop en waar de zakenman in de originele versie een sigaret rookt, drinkt hij in deze versie een kopje thee. En de negerkoning die in de versie van 1943 niet vergeten mocht worden, werd nu wijselijk geschrapt.
Met deze bewerkingen en de kleurrijke illustraties van Mark Janssen kan dit verhaal weer vele jaren mee en jong en oud blijven bekoren.
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.