Madame Bovary : provinciaalse zeden en gewoonten
Gustave Flaubert
2 exemplaren
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Magazijn |
Veen, 2008 |
MAGAZIJN : FICTIE : ENKEL NA MAGAZIJNRESERVATIE : MAG F 6173 |
Magazijn |
Het Spectrum, 1980 |
MAGAZIJN : FICTIE : ENKEL NA MAGAZIJNRESERVATIE : FLAU |
Redactie
De in de pers terecht geprezen vertaling van 'Education sentimentale' van Flaubert (1991). Zoals gebruikelijk heeft de schrijver er lang, ongeveer 5 jaar, aan gewerkt. De stijl, het ritme van de zinnen, de structuur van het werk vormden obsessies voor Flaubert. De vertaling is erin geslaagd de stijl te evenaren. De hoofdpersoon is Frédéric Moreau die verliefd wordt op mevrouw Arnoux die voor hem een soort madonna, een muze wordt. Hij is een romanticus die in Parijs carrière wil maken maar die op allerlei terreinen mislukt. Zijn verliefdheid en zijn leven worden door dromen bepaald. Zijn falen op het gebied van de liefde wordt symbool voor het geestelijk bankroet van zijn generatie, want de roman is ook een kroniek van de revolutie van 1848. Frédéric ontmoet allerlei revolutionaire helden die óf eigenbelang nastreven, óf op wraak uit zijn, óf als idealist mislukken. De revolutie mislukt en de wegen van proletariaat en bourgeoisie lopen voorgoed uiteen. De roman is voorzien van talrijke noten en een zeer verduidelijkend naschrift van de vertaler. Goedkope pocketeditie van de vertaling uit 1991; kleine letter, krappe marge.
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.