Magdalena zondares
Lilian Faschinger
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Magazijn |
Anthos, cop. 2000 |
MAGAZIJN : FICTIE : ENKEL NA MAGAZIJNRESERVATIE : FASC |
31/12/2001
De onbekende Afro-Amerikaanse actrice Magnolia Brown wordt door haar minnaar en werkgever naar Wenen gestuurd om zich in te leven in haar Broadway-rol, Anna Freud. Doordat ze familiale roots in Oostenrijk heeft, kan ze bij een wat huiveringwekkende tante gaan inwonen en volgt ze op dier aanraden zanglessen bij een slonzige en ziekelijke muziekleraar. Deze dertiger denkt zich steeds weer te moeten verantwoorden bij zijn gestorven moeder, vooral als hij verliefd begint te worden op Magnolia -- een knipoog naar Freud, en zeker niet de laatste. De liefde blijkt al snel wederzijds. Dat is natuurlijk een te dun verhaaltje voor een omvangrijke roman, dus wordt er een derde stem geïntroduceerd. Magnolia vindt in haar kamer het testament annex levensverhaal van ene Rosa Havelka, die ten onrechte wordt beticht van moord op haar man en ter dood veroordeeld is. Magnolia wordt al snel meegesleept door Rosa's verhaal. Dat is dan ook niet mis: Rosa is de dochter van een dienstbode, die haar zo goed mogelijk trachtte voor te bereiden op het leven. Ook voor Rosa is de vroeg gestorven moeder de eeuwige blik over de schouder, net zoals enkele van Rosa's favoriete heiligen. Rosa vlucht naar Wenen en belandt door een reeks toevalligheden achtereenvolgens in de dienst van ofwel gierige ofwel geile grootburgers, waarna ze minnares wordt van een SM-dichter en zelfs van kroonprins Rudolf. Van dit levensverhaal maakt Faschinger gebruik om een licht te werpen op het lot van de rechteloze verschoppelingen in een door racisme en uitbuiting gekenmerkt Wenen.
Faschinger heeft het goede idee gehad om het verleden met het heden in contact te brengen, wellicht om de roman wat coherentie te verlenen. Helaas overdrijft ze nogal met de spiegeleffecten tussen Rosa's verhaal en dat van Magnolia en de muziekleraar. Zo verzwikt Magnolia bv. haar enkel; 's avonds leest ze in Rosa's verhaal dat die op haar tocht naar Wenen ook de enkel verzwikt heeft. Verder delen de twee hun voorkeur voor Schubert. Bijna krampachtig gaat Faschinger verder met het suggereren van overeenkomsten: Wenen was en is racistisch, de mensen onvriendelijk, het weer barslecht. Maar daarnaast was/is de hoofdstad van Oostenrijk ook een cultureel rijke omgeving, die helaas wel slechts aan enkelingen voorbehouden is.
Een ding moet je Faschinger wel nageven: ze slaagt erin om de grenzen van de Duitse zinsbouw te tarten zonder dat de lezer de draad kwijtraakt. In enkele Duitse recensies werd dit als taalkundige rijkdom geduid, maar Faschingers tekortkoming is dat ze de drie stemmen hetzelfde stemgeluid geeft, daarmee een kans op stilistische rijkdom missend. Meegesleurd wordt de lezer dus een tijdlang, tot hij genoeg krijgt van de te nadrukkelijke bruggetjes, spiegeleffecten en van Faschingers bombastische stijl(loosheid). Faschinger is dus niets anders dan zondagnamiddagboekenschrijfsters als Stefanie Zweig of Tanja Kinkel: historisch gestoffeerd, maar vol emo-kitsch en vervelend. [Kris Lauwerys]
Martin Mooij
Een zangeres van Oostenrijks/Afro-Amerikaanse origine komt uit de Verenigde Staten naar Wenen om zich daar voor te bereiden op een rol in een musical. Het komt daar tot een verhouding met een Oostenrijkse zangleraar en dat brengt haar in een onbekende wereld van kleinburgerlijkheid, rassenhaat en verval. In een toevallig gevonden cahier van een ter dood veroordeelde vrouw uit de negentiende eeuw wordt haar langzaamaan meer duidelijk over een mentaliteit, die gekenmerkt wordt door decadentie, neiging tot ondergang en vermeende superioriteit. De roman, goed geschreven en vertaald, laat zich langzaam lezen. Soms is er sprake van de overdreven zorg voor het eigen lijfsbehoud, de zucht om anderen de eigen wil op te leggen en een verstikkende atmosfeer. Wie er zich de tijd voor gunt, maakt kennis met een dubieus milieu in het hedendaagse Wenen. Volle bladspiegel. Eerder verscheen van de Oostenrijkse schrijfster (1950) 'Magdalena zondares'*.
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.