Het is herfst : kijk- en zoekboek
Rotraut Susanne Berner
Rotraut Susanne Berner (Illustrator), Jacques Dohmen (Samensteller)
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Aanwezig |
Querido, 2002 |
VERDIEPING 0 : THEMACOLLECTIE ENKEL VOOR ONDERWIJS EN DIENST
Feesten |
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Aanwezig |
Querido, 2002 |
Kleuter : feesten
Kerstmis |
31/12/2003
Een lijvig, heel mooi en luxueus ingebonden boek, dat is de eerste indruk die Sneeuw op de vensterbank nalaat. Dit gevoel van "prachtig" houdt doorheen het hele boek stand, waarin vooral de kleurrijke, fantasievolle prenten van Rotraut Susanne Berner op elke pagina als het ware uit het boek springen.
In de oorspronkelijke Duitse versie verzamelde Berner gedichten, liedjes en verhalen rond de wintertijd. Eigenlijk beginnen de verhalen in de herfst en eindigen ze op het einde van de winter, als de eerste lentekriebels opduiken. Voor de Nederlandse versie paste de uitgever van Querido, Jacques Dohmen, het oorspronkelijke boek grondig aan. Zo werden verhalen over de Adventstijd, die in Duitsland een veel belangrijkere rol speelt dan bij ons, geschrapt. Er werden Sinterklaasverhalen en -liederen aan toegevoegd, o.a. van Wim Hofman en Bart Moeyaert. Vreemd is evenwel dat Dohmen ook de Halloweenverhalen schrapte, hoewel dit feest sinds enkele jaren ook in Vlaanderen enthousiast wordt gevierd. Daarnaast verving Dohmen grote Duitse klassiekers als Goethe, Rilke en Storm door bv. Guido Gezelle en door een heleboel Vlaamse en Nederlandse auteurs uit het eigen fonds, zoals Annie M.G. Schmidt of Rindert Kromhout. André Sollie, Bea de Koster en Kaat Vrancken staan met een niet eerder gepubliceerd gedicht resp. verhaal in het boek. De Raaf (The Raven) van Edgar Allan Poe bleef wel in de Nederlandse versie staan, hoewel dit niet als een gedicht voor kinderen bekend staat. Maar het werd aan de kleine Berner vaak door haar vader voorgelezen, en ze vond het als kind ronduit prachtig.
De verhalen worden in vier categorieën ingedeeld. Eerst gaat het over de herfst, dan over de wintertijd voor Kerstmis, waaronder ook de stukjes over Sinterklaas vallen. Daarna volgt de tijd rond Kerstmis en tenslotte Oud en Nieuw en het afscheid van de winter.
Berner weet in haar vele kleine en grote prenten op een steeds afwisselende manier enkele kernpunten uit de teksten naar voren te halen, maar voegt er ook steeds iets extra's aan toe. Op die manier leiden haar illustraties een heel eigen leven, en kan het boek ook perfect als kijkboek doorbladerd worden. In zowat alle illustraties zijn fantasie en humor sterk aanwezig. Haar menselijke figuren zijn doorgaans vrolijke, kleurrijke wezentjes, met soms grote neuzen en springerige haren. Ze stralen vooral een grote nieuwsgierigheid uit, loeren door het sleutelgat, kijken naar de sterren, of door het raam naar de zon of de maan. Het leukst van al zijn echter Berners voorstellingen van dieren. Ze krijgen vaak menselijke trekjes mee, zoals mensenhaar, menselijke glimlachjes of neusjes, soms lopen ze rechtop en af en toe (maar meestal niet) dragen ze mensenkleren. Subliem vind ik ook haar mini-stripverhalen, waarmee telkens een thema wordt ingeleid. Op een dubbelpagina vertelt ze zonder woorden telkens een kort verhaaltje van een meisje (of is het een jongetje?) en haar (zijn?) hond, dat aansluit bij de verschillende categorieën.
Om een beetje aan te sluiten bij de leefwereld van Nederlandstalige kinderen en volwassenen moest het boek natuurlijk wel aangepast worden en in zoverre is Dohmens wel heel vergaande aanpassing van het oorspronkelijke werk te rechtvaardigen. Wie echter een beetje vertrouwd is met de Duitse taal en cultuur schaft zich best ook het, veel lijviger Duitse origineel aan, dat onder de titel Apfel, Nuss und Schneeballschlacht bij uitgeverij Gerstenberg verscheen. [Karin Van Camp]
Stefan Rovers
In deze gevarieerde, mooi uitgevoerde, bundel zijn verhalen, gedichten, versjes en liedjes opgenomen rondom de herfst en de winter. Het boek is opgebouwd aan de hand van vier thema’s: herfst, winter, Kerstmis en overige winterfeestdagen. Elk thema begint met een tekstloos, getekend verhaal. Van bekende liedjes is ook de muzieknotatie opgenomen. De bijdragen zijn van bekende (o.a. Paul Biegel, Ienne Biemans en Annie M.G. Schmidt) en minder bekende auteurs (als Marie Boddaert, Hans Manz en Jürg Schubiger). Er zijn meer dan 100 kleurige, sfeervolle, illustraties opgenomen waarop veel te zien is. Wisselend van grootte en gedrukt op mooi papier vormen ze een goede samenhang met de tekst. Op de blauw/groene omslag, met rood linnen rug, is een ijsbeer te zien met enkele mensen/dieren die een relatie met de herfst of winter hebben. De uitgave is voorzien van inhoudsopgave en bronvermelding. Geschikt om voor te lezen aan kinderen vanaf ca. 4 jaar. Om zelf te lezen vanaf ca. 8 jaar en veel ouder.
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.