De steppewolf
Hermann Hesse
Hermann Hesse (Auteur), Anni Carlsson (Redacteur), Thomas Mann (Auteur)
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Aanwezig |
Atlas, 2004 |
VERDIEPING 3 : DUIZENDZINNEN : OVER LITERATUUR-SCHRIJVERS : DUIT 855 HESS |
31/12/2005
De vertaling van de briefwisseling tussen Hermann Hesse en Thomas Mann is op het eerste gezicht een niet zo evidente uitgave. Zo'n boek lijkt iets voor harde fans of literatuurstudenten, maar niets is minder waar. De brieven die deze twee belangrijke auteurs naar elkaar schreven, werpen niet enkel een blik op hun onderlinge verhouding, maar bieden ook inzage in hun poëtica en maken vooral de politieke situatie in Duitsland tussen 1933 en 1950 voelbaar. Daarom is het boek niet enkel een belangrijk literatuurhistorisch werk, maar ook een bijzonder tijdsdocument.
De eerste aanzet tot contact tussen de twee schrijvers werd gegeven door een kritische bespreking van een boek van Mann door Hesse. Mann apprecieerde de aanmerkingen van zijn collega zo sterk dat er vanaf toen een hele correspondentie op gang kwam, in totaal meer dan 150 brieven, waarvan er 141 zijn teruggevonden. Er ontwikkelde zich een heuse vriendschap tussen de twee mannen, die ondanks hun verschillen -- Hesse een schuwe kluizenaar en Mann een burgerlijke man van de wereld -- zoveel verwantschappen ontdekten, dat ze elkaar als broers begonnen te beschouwen. Prachtig zijn de regels waarin ze met veel inlevingsvermogen privéproblemen bespreken, boeiend de passages waarin ze mekaars werk lezen en becommentariëren en literair gezien bijzonder interessant is Manns brief van 8 april 1945 waarin hij meldt dat hij met ontsteltenis Hesses Glasperlenspiel gelezen heeft. Ook hij was namelijk bezig aan een boek met een gelijkaardige thematiek, een werk dat later als Doktor Faustus zou verschijnen. Het is trouwens niet de enige parallel tussen de beide oeuvres, zo wordt duidelijk uit de brieven en het interessante voor- en nawoord van deze editie.
Maar veruit het boeiendst is de manier waarop de beide schrijvers die bewust in de rijke Duitse culturele traditie wortelen, de politieke situatie anno 1933 en daarna bespreken. Hesse was in 1912 al vrijwillig naar Zwitserland uitgeweken omwille van politiek onverenigbare standpunten, Mann moet noodgedwongen het land verlaten als hij persona non grata wordt wanneer Hitler de macht overneemt. Met weerzin bekijken ze de ontaarding van hun geliefde vaderland. Hun analyse van de malaise is vaak treffend en veel minder steriel dan die uit de geschiedenisboeken. Bij Hesse en Mann word je geconfronteerd met de dagelijkse problemen die een afwijkende houding meebrengt en voel je wat het betekent om van je land afgesneden te zijn, om auteur in ballingschap te zijn en om dissident te zijn.
Dat uitgeverij Atlas deze boeiende uitgave aandurft, verdient niets dan lof! En ook Wil Hansen moet een pluim krijgen voor zijn puike vertaling. Dit is in alle opzichten een prachtig boek: als inleiding op het werk van Hesse en Mann, als aanvulling bij je lectuur van deze auteurs of als intelligente analyse van een broeierige tijd. [Carl De Strycker]
E. Rombout-de Jager
Uitvoerige briefwisseling tussen twee van de belangrijkste Duitse schrijvers uit de 20e eeuw: Thomas Mann (1875–1955, Nobelprijs 1929) en Hermann Hesse (1877–1962, Nobelprijs 1946). Het boek bevat in hoffelijke stijl geschreven brieven vanaf 1910: "U hebt me zo vriendelijk en mooi geschreven. Ik ervoer het als een vreugde en ik dank U er hartelijk voor". De schrijvers beoordelen in de brieven elkaars werk, maar ook de Tweede Wereldoorlog en hun houding t.o.v. hun vaderland neemt een zeer belangrijke plaats in. Bevat verder krantenstukjes die de schrijvers over elkaar hebben geschreven, zwartwitfoto's en handgeschreven ontwerpen. Deze vertaling is gebaseerd op de uitgebreide editie van de Duitse uitgave. Uitvoerig voorwoord van de bekende Hesse-kenner Volker Michels ('wat verbond de twee zo verschillende schrijvers met elkaar?') en vele voetnoten, die nog meer verduidelijken. Bij uitstek geschikt voor de liefhebbers van Hesse en Mann die ook in hun achtergronden zijn geïnteresseerd. Met persoonsregister. Paperback, vrij kleine druk. Op de kaft een vage foto van Hesse en Mann.
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.