Boek der rusteloosheid
Fernando Pessoa
Fernando Pessoa (Auteur), August Willemsen (Vertaler), Maarten Asscher (Samensteller)
| Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
|---|---|---|
|
Uitgeleend
|
Rainbow, 2013 |
VERDIEPING 3 : DUIZENDZINNEN : POEZIE : Kast 14 PESS |
Albert Hagenaars
Fernando Pessoa (1888-1935) is waarschijnlijk de beste Portugeestalige dichter van zijn tijd, maar hij is in elk geval een van de meest bijzondere auteurs van de moderne westerse cultuur. Dit is vooral te danken aan de heteroniemen waar hij veelvuldig gebruik van maakte. De gedichten van de afsplitsingen Alberto Caeiro, Ricardo Reis en Alvaro de Campos kennen de grootste eigenheid en bepalen deze als “toegankelijke kennismaking” met Pessoa bedoelde bloemlezing. Hun teksten kunnen ook apart genoten worden, maar confronteren de lezer op de eerste plaats door hun onderhuidse verhoudingen met vragen naar het wezen van identiteit en oorsprong. Ze worden voorafgegaan door 7 verzen die Pessoa onder eigen naam publiceerde en een kleine keuze uit de Engelse gedichten (Pessoa sprak vloeiend Engels en Frans). Langere gedichten als ‘Boodschap’ en ‘Ode van de zee’ zijn weggelaten. Vrijwel alle vertalingen zijn van August Willemsen (1936-2007), die er bij eerdere publicaties veel succes mee boekte. Samensteller Maarten Asscher vertaalde de meeste Engelse teksten en zorgde voor een puike inleiding. Gebonden uitgave op pocketformaat.
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.