Daar zat een aapje op een stokje en andere dierenliedjes van hier en elders
Fleur van der Weel
Esmé Bos (Auteur), Bart Voet (Auteur), Martijn van der Linden (Illustrator)
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Aanwezig |
Oogappel, 2020 |
VERDIEPING 2 : BABILLE : Kleuter : vrije tijd ![]()
Liedjes |
Elizabeth Kooman
Elf originele, poëtische liedjes die alledaagse dingen onalledaags maken bevat dit vrij kleine prentenboek (22 cm). Op elke spread is de liedtekst in een paginavullende illustratie gedrukt. Bijzonder is dat in veel liedjes een vreemde taal is gebruikt voor het refrein, zoals Spaans in een telliedje en Portugees in een liedje over het huis. Een vertaling was handig geweest. De illustraties passen uitstekend bij de sfeer van de teksten en muziek. Zoals altijd geeft Martijn van der Linden er zijn eigen blik op met mooie, gedetailleerd geschilderde dieren die nu en dan een kledingstuk dragen. Een vlieg speelt mondharmonica alsof hij nooit anders deed en drie kikkers swingen de pan uit in het liedje ‘Pingpong’. Via een QR-code en wachtwoord (deze staan in het boek) zijn de liedjes te beluisteren. De muziek is soms heel intens, dan weer luchtig, en bijzonder goed uitgevoerd. Verrassend is de begeleiding door heel uiteenlopende instrumenten, van blokfluit en bluesharp tot vibraslap en klokkenspel. De thema’s sluiten aan bij een jonge doelgroep, maar de teksten en uitvoering vragen om denkerige, dromerige lezers en luisteraars. De auteurs stelden eerder 'Daar zat een aapje op een stokje en andere dierenliedjes van hier en elders'* (2020) samen. Vanaf ca. 6 t/m 10 jaar.
Tinne Geuens
em/ov/24 n
Smaken verschillen, en ik ben de enige in huis die deze muziek weet te appreciëren. Ik geniet erg van dit meesterwerkje, nadat ik de QR-code inscan en het licht in de woonkamer een beetje dim. De grootste fans van dit boek zullen wel wat ouder zijn dan de “kleinemensen” uit de liedjes. Het zijn niet de typische kinderliedjes die kinderen zo graag en gemakkelijk meezingen. Dat merk je bijvoorbeeld bij de zin “ik wou dat ik keek door de ogen van een kind” in het zesde liedje (vlieg). Veel van de teksten hebben ook een dubbele bodem waardoor ze vooral de dromers onder ons zullen aanspreken. Het doel van dit boek is eerder om jongeren goed naar muziek te laten luisteren, dan door hen te worden meegezongen.
Bij de meeste liedjes zou dit meezingen door kinderen trouwens sowieso niet volledig kunnen, omdat ze een stukje in een andere taal bevatten. Zo is er onder andere Arabisch, Frans, Duits, Portugees ... Dit geeft de liedjes wel een meerwaarde. De taal heeft een sterke invloed op de sfeer van de liedjes.
Daarnaast zijn de illustraties van Martijn van der Linden ook een enorme aanvulling voor de sfeer. Het boek, waarin de tekst ook letterlijk staat geschreven, vormt dus zeker wel een meerwaarde. Sowieso ben ik fan van deze illustrator z’n stijl. Maar in deze illustraties kan je steeds de instrumenten vinden die centraal staan in het betreffende liedje, wat het nóg beter maakt. Het is fantastisch om je kind (of vriend, vriendin ... wie er ook in de buurt is) op die manier wat over muziek te kunnen leren.
Even fantastisch is het natuurlijk hoe Bart Voet (bekend uit de theaterwereld en van El Tattoo del Tigre) al deze instrumenten voortreffelijk bespeelt. Geen wonder dat dit boek is uitgebracht in het teken van de schoolvoorstellingen die Bart en Esmé van concert magiq hebben gebracht of willen brengen (cfr. Corona-maatregelen). Met de dromerige stem van Esmé Bos erbij is het muziek in de puurste vorm.
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.