Moby Dick
Herman Melville
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Aanwezig |
Querido, 2001 |
MAGAZIJN : FICTIE : ENKEL NA MAGAZIJNRESERVATIE : POL |
31/12/2001
In de psychologische roman Kriblijn volgt de lezer een jonge zwangere vrouw die naar de begrafenis gaat van een tante bij wie zij een aantal jaren in huis is geweest, toen haar ouders besloten te scheiden. Voor de begrafenis is zij samen met haar man naar Parijs gereisd. Daar doen zich verrassende ontwikkelingen voor. Deze feiten vormen min of meer de kern van de roman. Min of meer, omdat ook over de afkomst en jeugd van de overleden tante heel wat verteld wordt. Aanvankelijk lijkt het boek in veel opzichten op een tamelijk ingewikkelde puzzel. Dat heeft te maken met de mysterieuze vertelinstantie. Het blijft heel lang een raadsel wie eigenlijk de verteller van het boek is. Pas halverwege het boek maakt die zich bekend. De lezer heeft dan al heel wat zijpaden bewandeld zonder te weten waar hij zal belanden.
Een aan land gegane binnenschipper opent een winkel in het Nederlandse rivierengebied. Het stadje Rhenen met de nabijgelegen Grebbeberg laat zich zonder moeite herkennen zonder bij name genoemd te worden. Daar groeit de overleden tante op, vandaar trekt zij voor haar studie naar Amsterdam en wordt dichteres. De constructie die de auteur voor haar roman Kriblijn heeft bedacht, stelt de lezer erg op de proef. De verhaalstof leent zich uitstekend voor een boeiende roman. Die gaat over het aangaan van relaties met alle risico's die daaraan verbonden zijn. Dit is beslist geen nieuw maar wel een erg dankbaar thema. De constructie van Kriblijn is echter dermate gekunsteld, dat het leesplezier er vaak onder te lijden heeft. De verteller wringt zich in werkelijk onmogelijke bochten. In de beschrijvingen van het Nederlandse rivierenland is de stijl van deze roman van hoog niveau, waar de schrijfster gaat psychologiseren daalt dit helaas. Alles bij elkaar blijft de roman al te zeer een papieren verhaal. [Michel De Koning]
J.F. Vogelaar
Barber van de Pol, bekend vertaalster, schreef eerder ook kinderboeken, essays en een roman. Haar nieuwe roman draait om twee vrouwen, tante en nicht, die beiden uit het provinciale rivierengebied naar de grote stad getrokken zijn. De tante, van de eerste naoorlogse generatie, schreef gedichten – 'Kriblijn' is een titel van haar – en de nicht trad min of meer in haar sporen; ze woonde zelfs ettelijke jaren bij haar als bij een tweede moeder. Het interessante zijn de overeenkomsten én juist ook de verschillen tussen twee op elkaar lijkende levensverhalen, tevens een wereld van verschil tussen twee generaties. Het verhaal begint met de (zelfgekozen?) dood van de tante, Paula, in Parijs en de reis van de nicht, Astrid, daarheen. Het perspectief wordt bepaald door de verteller, de man van Paula, die zijn plaats ooit een tijd door de nicht zag ingenomen. Doordat de verteller zowel in de eerste als in de tweede persoon optreedt, kan de auteur een subtiel spel met haar personages spelen, ze nu eens van nabij volgend, dan weer afstandelijk observerend. Normale druk.
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.