De hoed van de tovenaar
Tove Jansson
Tove Jansson (Auteur), Maaike Lahaise (Vertaler)
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Aanwezig |
Clavis, 2013 |
VERDIEPING 2 : BABILLE : AVONTUUR : VERHALEN : JANS |
I. Poels
In dit deel van de serie over de Moeminfamilie blikt de vader terug op zijn verleden en schrijft hij zijn ’mijmoires’. Zo lezen we hoe hij onder meer darteldieren ontmoet, fantastprijzen wint, een spook verjaagt, met Dubbelderaar over zee vaart en een Moeminmeisje uit de woeste golven redt. Hoewel het oorspronkelijke boek al in 1950 is verschenen, zal dit verhaal over het Moemingezin ook hedendaagse kinderen zeker aanspreken. De fantasie en de gebeurtenissen komen goed tot hun recht in de volle en beeldende schrijfstijl, die ook voorlezen plezierig maakt. De uitgave is mooi verzorgd en heeft een duidelijk lettertype. De auteur was een Finse, maar ze schreef in het Zweeds. De eenvoudige zwart-witillustraties zijn ook van haar hand. In 1966 won ze de Hans Christan Andersenprijs, een oeuvreprijs voor kinderboekenschrijvers. Voorlezen vanaf ca. 7 jaar, zelf lezen vanaf ca. 9 jaar.
Tinne Geuens
ua/an/22 j
In dit boek vertelt Papamoem zijn leven als moemin aan zijn zoon en diens vriendjes. Hij werd grootgebracht in een soort weeshuis, waar hij duidelijk niet thuis hoorde. Hij besloot te ontsnappen en kwam de vaders van de vriendjes van zijn zoon tegen. Elk hadden ze hun eigen karakter en hun eigen eigenaardigheden. Toch sloten ze vriendschap en leerden ze leven met elkaars gebreken. Samen beleefden ze allerlei avonturen. Zo gingen ze varen met Dubbelderaar, kwamen ze terecht bij een alleenheerser die dacht grappig te zijn, stichtten ze een kolonie (hoewel ze niet wisten wat dit is) en tot slot kwam Papamoem Mamamoem tegen.
Het verhaal is erg fantasierijk en neemt ons mee naar een nieuwe wereld. Gelukkig brengen de tekeningen af en toe wat duidelijkheid. Want wezens als moemins, darteldieren en hemulen zijn ons natuurlijk onbekend. Bovendien zorgen deze potloodtekeningen ook voor wat meer tempo in het verhaal. Dat is nodig, want het verhaal is vrij langdradig en bevat veel moeilijke woorden. Dat komt waarschijnlijk door de leeftijd van het boek, dat al meer dan zestig jaar geleden is verschenen en laatst in 1968 werd herschreven. Aan de fantasie merk je dit niet, de thema’s zijn nog steeds actueel, maar het taalgebruik kan moderner.
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.