Andermans huis
Silvio D'Arzo
Silvio D'Arzo (Auteur), Mieke Geuzebroek (Vertaler), Pietha de Voogd (Vertaler)
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Aanwezig |
Van Gennep, 2009 |
MAGAZIJN : FICTIE : ENKEL NA MAGAZIJNRESERVATIE : MAG F 192 |
31/12/2010
Silvio D'Arzo (pseudoniem van Ezio Comparoni) overleed in 1952 op jonge leeftijd aan leukemie, en liet een klein oeuvre na. De novelle Casi d'altri, die algemeen als zijn belangrijkste werk wordt beschouwd, werd een jaar na zijn dood uitgegeven en werd zowel door critici als lezers enorm gesmaakt. Van de Nederlandse vertaling, Andermans huis, die eveneens bij Van Gennep verscheen, werden 10.000 exemplaren verkocht. Uit het nagelaten werk hebben de vertalers Pietha de Voogd en Mieke Geuzebroek een selectie gemaakt van zeven heel korte verhalen, die gebundeld zijn in Avondlucht, een boekje van nog geen honderd pagina's.
Zo is er het verhaal over twee broers die zich hardvochtig verzetten tegen de komst van een derde broer. 'En aangezien we de geheimzinnige gebeurtenis op geen enkele manier konden voorkomen, en het kind ons dus in zekere zin haast onkwetsbaar leek, verraderlijk onkwetsbaar, kreeg ieder van ons de bijna onbedwingbare behoefte om het te vermorzelen zodra het er zou zijn.' Ook van de andere verhalen van D'Arzo word je niet meteen vrolijk. Zo wordt in een van de verhalen een dode soldaat bij de bewoners van een willekeurig huis achtergelaten, wordt een vrouw door een jongeman gechanteerd en worden er lijken van Duitse soldaten opgegraven. Het verhaal 'Avondlucht' begint als volgt: 'Er is een hele tijd verstreken. Mijn vader is dood, Giovanna is dood, Davide is op zijn manier gelukkig.' Twee verhalen worden afgesloten met bijna een identieke zin: 'Het is allemaal een beetje lachwekkend, hè.' Waardoor er toch ook plaats is om te relativeren.
De verhalen zijn geschreven in een suggestieve taal die veel aan de verbeelding van de lezer overlaat. Ze worden langzaam opgebouwd, op zo'n manier dat de lezer in het begin vaak niet snapt waarover het gaat. Telkens ervaart de lezer een onbehaaglijk gevoel dat wellicht voortkomt uit de onderhuidse spanning. Tegelijk gebruikt D'Arzo een sobere en poëtische taal, en doen de verhalen op het eerste gezicht banaal aan. Niettemin schemeren er, net zoals in Andermans huis, door de miniaturen steeds grote levensvragen, waardoor sommige verhalen toch blijven nazinderen. [Kris Velter]
Bernard Huyvaert
Silvio d’Arzo werd in 1920 geboren in Reggio Emilia en overleed in 1952 aan leukemie. Hij was leraar aan een middelbare school en kende een teruggetrokken bestaan. Hij is auteur van een klein oeuvre, dat door literatuurkenners geapprecieerd wordt. Hij schreef ook kinderboeken. Zijn bekendste werk is “Andermans Huis”, postuum uitgegeven en in 2007 in het Nederlands vertaald. In “Avondlucht” werden een zevental verhalen gebundeld. Een bedrukkende, melancholische sfeer beheerst de meeste verhalen. Het drama speelt zich af binnen een beperkte groep mensen: een familie, een groep soldaten, een koppel. Mensen kunnen niet communiceren, ze spreken een andere taal. Ze sluiten zichzelf af van de buitenwereld, men moeten vaak raden naar hun gedachten en motiveringen. Dikwijls staan ze voor een dilemma en worden ze gedwongen een onaangename beslissing te nemen. Welke die beslissing is, is vaak niet duidelijk. Op het einde van het verhaal blijf je soms met vragen zitten. Schrijnend is het verhaal over het oud vrouwtje wier wereld instort als zij met oude liefdesbrieven wordt gechanteerd. Kleine paperback; normale druk.
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.