Jancsi is een kleuter die opgroeit in Pest, een deel van de Hongaarse hoofdstad Boedapest. In zeven verhalen volg je Jancsi terwijl hij het leven van alledag leeft. In dialogen en beschrijvingen geeft de auteur de gevoelens van de jongen heel subtiel weer. Met een vanzelfsprekende openheid raakt ze gevoelige onderwerpen zoals echtscheiding en dood aan. Jonge kinderen vinden zo aansluiting bij de eigen belevingswereld. Voor oudere kinderen met wat meer levenservaring bieden de verhalen stof tot nadenken en filosoferen. Paginavullende illustraties geven de gevoelige sfeer heel goed weer.
29 kinderliedjes uit de Maghreblanden. Het boek bevat de liedjesteksten in de oorspronkelijke taal met daarbij de vertaling in het Frans. Op de bijgevoegde cd werden de liedjes ingezongen.
In dit semi-autobiografische boek vertelt een jonge vrouw over de reis vanuit haar kleine dorp naar de grote stad, waar ze een cursus 'boeken maken' wil volgen. Op de trein ontmoet ze twee bijzondere meisjes. Het ene meisje is arm en gaat haar geluk zoeken in de grote stad. Het andere mist een been, maar staat haar mannetje door fruit te verkopen. Ook wanneer de twee meisjes al lang verdwenen zijn, kan de jonge vrouw hen maar niet vergeten. In hun ogen leest ze immers ook haar eigen verhaal. Wat de drie jonge vrouwen verbindt, is dat ze zich - in een cultuur waar alles voor hen beslist wordt - weigeren te schikken in hun lot.
Twee kinderen gaan met hun moeder op uitstap. Ook van de partij is mama’s reuzengrote tas. Die herbergt werkelijk alles wat de kinderen nodig hebben: schone kleren, zalf en pleisters, een boek ter ontspanning, een hapje en een drankje. En de tas kan meer! Tijdens een woelige boottocht zichzelf omtoveren tot een reusachtig zeil bijvoorbeeld, zodat de boot met passagiers weer veilig de haven kan bereiken. Wat een geweldige tas. Of… wat een geweldige mama?
In Walk this world nodigt de auteur je uit om op één dag de hele wereld rond te reizen. Je vertrekt ’s ochtends in New York en je komt er ’s avonds weer toe. Daartussen bezoek je tien plekken: een stad, een land of een werelddeel. De grote, vintage-achtige illustraties vullen telkens een dubbele pagina en typeren de plek. Flapjes nodigen uit om achter deuren en ramen te gluren, korte versjes vullen de illustraties aan.
Grafisch ontwerper Juan Vidaurre haalde gebruiksvoorwerpen uit hun dagelijkse context en transformeerde ze tot dieren. Zo wordt een kurkentrekker een uil, een schakelaar een pinguïn en een schoen met hak een specht. Schrijver Xosé Ballesteros bedacht voor elk dier een bijzondere naam: een samensmelting van het dier en het voorwerp waarvan het dier gemaakt is. De kurkentrekker-uil wordt een 'nachtopener', de schoen-specht een 'spoen', enz.
Op een dag plant opa Androesjka een kleine knolraap op zijn land. Toegewijd zorgt hij voor het plantje en volgt hij het groeiproces. Het raapje wordt een raap! Bij het oogsten krijgt hij het niet uit de grond, zelfs niet wanneer oma Matroesjka, hun kleindochtertje, de hond en de poes komen helpen. Een kleine muis blijkt het verschil te maken.
Een dromedaris vertelt. Over zijn zwijgzame land van zon en zand. Over zijn vacht vol stof en het trage ritme van de woestijn. Over het kind dat hij op een dag plots ontmoet en hoe ze elkaar over hun wereld en hun dromen vertellen. De verhalen van het kind verbreden de horizon van de dromedaris: zijn wereld wordt groter, kleurrijker, minder stoffig. En de woorden van de dromedaris troosten het kind.
Verhalen op papier gezet door negen moeders uit Oostende die hun kindertijd doorbrachten in hun moederland en op volwassen leeftijd naar België migreerden. Het boek bevat de verhalen in de moedertaal van de vrouwen en in het Nederlands, met daarnaast telkens een stukje achtergrond over het leven van de vrouwen.
In dit vrolijke ABC-boek ontdekken kinderen het Russische alfabet op een speelse manier aan de hand van beroepen. Op elke pagina vind je een letter, een kort rijmpje over een beroep dat met deze letter begint en een paginagrote illustratie. Door in de illustraties naast de beroepen ook andere woorden die met dezelfde letter beginnen te verwerken, creëert illustrator Olejnikov een grappig, soms knotsgek universum.
Boek in harmonicavorm, waarvan de pagina's zich tot één lange strook ontplooien. Je kan het boek in twee richtingen openen (en lezen). Vandaar komt ook de dubbele titel. Lees je het boek in de ene richting, dan toont het een lange strook met enge, griezelige figuren. Op de 'aangenamere' achterkant vertelt een kind dan weer over geuren, telkens gekoppeld aan een gezellige thuissituatie. De illustraties zijn kleurrijk, paginavullend en ze vloeien in elkaar over. Bij de illustraties staat een korte tekst.